同時通訳者の気ままな日記

日々の生活で見つけた面白い表現やフレーズなんかを気ままに紹介していきます。

言っとくけど・・・って言いたい時は?

こんにちは。

北関東は朝起きたら庭にうっすらと雪が積もってました。今週末は寒くなるってTVで言ってましたが、ほんとに朝晩は冷え込みますよね。うちはコーギーを飼っているので朝晩のお散歩が日課なんですが、寒い日は窓の外を見ると、うぅ。。と思うこの頃です(笑)

 

さて、今日のフレーズはこちら。

Mind you

このフレーズは、「ちなみに言っとくけど・・・」とか、「誤解しないで欲しいんだけど」とか、会話の中で相手が何か勘ぐっている気がしたり、何か勘違いしている雰囲気がした時に使います。

 

たとえば、噂好きな職場の同僚が、仕事帰りに男友達と軽く一杯飲みに行ったことを聞きつけて詮索してきたシチュエーションなどです。

 

f:id:wowed:20190126112943j:plain

Go out drinking

"I heard you went out drinking with James last night." (ジェームスと昨日飲みに行ったんだって?)

"Oh, yes, I worked til late and I was too tired to cook last night. Mind you, we are not dating or anything."

(ああ、そうそう、昨日仕事で遅くなったから疲れて料理する気にならなかったし。言っとくけど、付き合ってるとかそういうんじゃないからね。)

 

など、「言っとくけどさあ、・・・」と、何か勘ぐってそうな相手にあらかじめこちらから先手を打って誤解を解きたい時によく使うフレーズです。

 

私は噂好きなのは日本人だけなのかな、と以前思ってましたが、いやいや、噂好きなのは万国共通なんだな~ってのが海外生活をしてみてよくわかりました(笑)。個人的には、アメリカ南部に住んでた時に一番、あー、けっこうアメリカ人も噂好きなんだなって感じました。

 

なので、詮索好きな相手が何か勘ぐってくるシチュエーションがあったら、このフレーズで一蹴しちゃいましょう!